He did not die, just the River immersed in his own Sea: To Sherko Bekas

By Dr Kamal Mirawdeli:

Sherko Bekas

Sherko Bekas

Şêrko Bêkes (2 May 1940 – 4 August 2013), a leading contemporary Kurdish poet died in Sweden on 4 August 2013 from lung cancer. He is known for the amazing continuity of his creative and prolific poetic career over almost half a century. He has produced an astonishing Poetic Record and Archive of modern Kurdish history blending beauty, music, colour, pain, anger, suffering, resistance, tragedy, nostalgia, vision and dreams in the process of a long poetic Odyssey that will remain forever a proud monument of his achievement and an invaluable heritage awarded to his nation. His works include lyric, poster poems, dramatic poetry and poetic drama, and narrative poetry with variety of themes, forms and styles.

His departure, though expected, was too shocking for me to bear or put in words.

However, to console my heart and express my gratitude to my dear friend and our great immortal poet, I wrote three short poems one a day before his death and two after the news of his final journey. This is the translation of one of them from the original Kurdish.

 

What can I say about Sherko?

What can be said about Sherko?

He was just one word: poetry.

This is Sherko in a word with one thousand colours

This is Sherko in a word with one thousand sounds

This is Sherko in one wayfarer word

This is Sherko in one river rhythm

He was a tear dropped from her mother’s eye

Fell on the green leaf of a spring oak tree

She sucked it to the depths of her inner self

To the midst of her hard and wounded history

To the highest proud summit of Ararat

The infinite vision of beauty, happiness and freedom.

He grew and grew and became a well

He became a water spring of Slemani

Took to the road

He became a stream

A river of songs

For the four parts of his Kurdistan.

From that day on

Sherko was restless

Knowing no break, stopping at no barrier,

He filled all Kurdish homes with his music

He painted all wanderers’ tents with his colours

From then on, the River shared our cries

From then on the River, wore all the waves of history’s sufferings

He flowed and flowed

Heading to the end of the world

Till the River became a Sea.

Then the River immersed in His own sea

He did not die, he disappeared inside Himself

He did not die, he was lost by His own view

Otherwise, this River

Is clearly evident to all of us

He is the palanquin of Autumn tears

The thunder of Winter’s wrath

The burning embers inside July’s heart

The roaring of Spring’s colourful dreams.

He is a well

A river

A wave

A sea

With one end on Goyzha

The other in the other end of the world.

 

(2)

Sherko’s journey was poetry

Sherko’s destiny was poetry

His moan and groan was poetry

His spectacles was poetry

Every single hair around and over his forehead was poetry

Every deep and sharp stare of him was poetry

Every sigh of suffering and impulse of weeping was poetry

Every piece of his written papers was poetry

Every piece of his discarded papers was poetry

Every deep breath of his smoking was poetry

All ashes and remains in his cigarette ashtray was poetry

Every shiver of his fingers was poetry

Every tremble of his knees and thighs was poetry

Every desire for mother’s arms and women’s looks was poetry

All his anger, blame and Er! of him was poetry

All his silence was poetry

In one word Sherko was incarnation of poetry

 

(3)

But Sherko was human too.

A poetic human.

Man embedded in poetry

Poetry embodied in man

That is why you cannot talk about Sherko

You can only read him, if you can,

Here is

The drop

The water spring

The stream

The river

The sea

These are the ancient roots of history

The trunk of oaktree’s wound

This is the sweet Kurdish tongue

The most sacred gift of God

The first language of ideas and religion.

Copyright © 2013 Kurdistantribune.com

There are no comments yet. Be the first and leave a response!

Leave a Reply

Wanting to leave an <em>phasis on your comment?

Trackback URL https://kurdistantribune.com/he-did-not-die-just-river-immersed-his-own-sea-sherko-bekas/trackback/